تبليغاتX
شب های کابل

شب های کابل

سلسله همایش ادبی خانه ادبیات افغانستان

پنجمین جشنواره قند پارسی تمدید شد

تمدید فراخوان پنجمین جشنواره ادبی قند پارسی

ویژه‌ی شعر و قصه‌ی جوان افغانستان

شکرشکن شوند همه طوطیان هند     زین قند پارسی که به بنگاله می رود

هنر و ادبيات در فرهنگ سرزمین ما جايگاه بسيار رفيع و درخشاني دارد. به‌ ویژه وقتي كه اين هنر فطري با مضامين معرفتي و اجتماعي درمي­آميزد و با برانگيختن فطرت پاك انساني از طريق قالب‌هاي هنري و ادبي‌، انسان‌ها را به سوي مفاهيم والاي ارزشي و فرهنگ کهن فارسي ـ اسلامي ما هدایت می­کند و تحول­آفرين می‌شود.

خانه‌ی ادبیات افغانستان در همین راستا پنجمین جشنواره‌ ادبی قند پارسی را در دو بخش آزاد و ویژه برگزار می‌کند. شرکت‌کنندگان افغانستانی ساکن ايران، افغانستان و ديگر کشور‌ها می‌توانند آثار خود را تا 20 ماه جدی (دی) 1388 تنها از طریق پست الکترونیک (ای­میل) به دبیرخانه‌ جشنواره ارسال کنند. در ضمن، شاعران و نويسندگان مي­توانند در هر دو بخش جشنواره شرکت کنند‌. در هر بخش، به سه اثر برتر، به رسم ياد‌بود، جوايزي اهدا خواهد شد. مراسم پایانی پنجمين دوره‌ جشنواره‌ ادبی قند پارسي در تهران برگزار می­شود.

 الف) بخش آزاد (ویژه‌ جوانان افغانستان):

این بخش در دو رشته‌ شعر و داستان کوتاه برگزار می‌شود و فقط جوانان زیر 30 سال می‌توانند در آن شرکت کنند.

ب) بخش ویژه (ادبیات پایداری در افغانستان):

بخش ویژه در رشته‌های شعر، داستان، خاطره و مقاله‌های تحقیقی در زمینه‌ ادبیات مقاومت برگزار می‌شود و محدودیت سنی ندارد. این بخش، ویژه ادبیات مقاومت و پایداری در افغانستان است. و علاقه‌مندان با کتاب‌های منتشر نشده نیز می‌توانند در این بخش شرکت کنند‌.

ج) بخش قدردانی از پدیدآورندگان کتاب در موضوع پایداری:

پدیدآورندگان کتاب‌های چاپ نشده در موضوع مقاومت و ادبیات پایداری  نیز می‌توانند در این بخش شرکت کنند. در این بخش، با قدردانی از پدیدآورندگان سه اثر برتر، کتاب‌های‌شان از سوی دبیرخانه جشنواره منتشر خواهد شد.

  شرایط:

1.   ‌هر یک از آثار ارسالی، حداکثر از 20 صفحه بیش‌تر نباشد. (به‌جز کتاب‌های ارسالی به بخش ویژه)

2.  ‌ آثار کنوني به دوره‌های پیشین جشنواره، فرستاده نشده باشد.

3.  ‌ در بخش شعر، کم‌تر از  3  و بیش‌تر از 5 شعر پذیرفته نمی‌شود.

4.   در بخش داستان، بیش از 2 ‌داستان ارسال نشود.

5.   ‌‌آثار باید با فرمت word و تنها از طریق پست الکترونیک (ای­میل) و به شکل فایل ضمیمه ارسال شوند.

6. نشانی پست الکترونیک (ای‌میل) دبیرخانه‌ جشنواره به این شرح است: ghandeparsi_5@yahoo.com

+ نوشته شده در  سه شنبه یکم دی 1388ساعت 0:47  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

فراخوان پنجمین جشنواره‌ ادبی قند پارسی

فراخوان پنجمین جشنواره ادبی قند پارسی

شکرشکن شوند همه طوطیان هند     زین قند پارسی که به بنگاله می رود

هنر و ادبيات در فرهنگ سرزمین ما جايگاه بسيار رفيع و درخشاني دارد. به‌ ویژه وقتي كه اين هنر فطري با مضامين معرفتي و اجتماعي در مي­آميزد و با برانگيختن فطرت پاك انساني از طريق قالب‌هاي هنري و ادبي‌، انسان‌ها را به سوي مفاهيم والاي ارزشي و فرهنگ کهن فارسي ـ اسلامي ما هدایت می کند و تحول آفرين می‌شود.

خانه ادبیات افغانستان در همین راستا پنجمین جشنواره‌ ادبی قند پارسی را در دو بخش آزاد و ویژه برگزار می‌کند. شرکت‌کنندگان ساکن ايران، افغانستان و ديگر کشور‌ها می‌توانند آثار خود را تا پايان ماه قوس (آذر) 1388 تنها از طریق پست الکترونیک (ای­میل) به دبیرخانه‌ جشنواره ارسال کنند. در ضمن، شاعران و نويسندگان مي­توانند در هر دو بخش جشنواره شرکت کنند‌.

در هر بخش، به سه اثر برتر، به رسم ياد‌بود، جوايزي اهدا خواهد شد. مراسم پایانی پنجمين دوره‌ جشنواره‌ ادبی قند پارسي در تهران برگزار می­شود.

 الف) بخش آزاد (ویژه‌ جوانان):

این بخش در دو رشته‌ شعر و داستان کوتاه برگزار می‌شود و فقط جوانان زیر 30 سال می‌توانند در آن شرکت کنند.

ب) بخش ویژه (ادبیات پایداری):

بخش ویژه در رشته‌های شعر، داستان، خاطره و مقاله‌های تحقیقی در زمینه‌ ادبیات مقاومت برگزار می‌شود و محدودیت سنی ندارد. این بخش، ویژه ادبیات مقاومت و پایداری در افغانستان است.

ج) بخش قدردانی از پدیدآورندگان کتاب در موضوع پایداری:

علاقه مندان با کتاب های چاپ نشده در موضوع مقاومت و ادبیات پایداری  نیز می توانند در این بخش شرکت کنند. در این بخش، با قدردانی از پدیدآورندگان سه اثر برتر، کتاب های شان نیز از سوی دبیرخانه جشنواره منتشر خواهد شد.

 شرایط:

1.   ‌هر یک از آثار ارسالی، حداکثر از 20 صفحه بیش­تر نباشد.

2.  ‌ آثار کنوني به دوره‌های پیشین جشنواره، فرستاده نشده باشد.

3.  ‌ در بخش شعر، کم‌تر از  3  و بیش‌تر از 5 شعر پذیرفته نمی‌شود.

4.   در بخش داستان، بیش از 2 ‌داستان ارسال نشود.

5.   ‌‌آثار باید با فرمت word و تنها از طریق پست الکترونیک (ای­میل) و به شکل فایل ضمیمه ارسال شوند.

6. نشانی پست الکترونیک (ای­میل) دبیرخانه‌ جشنواره به این شرح است:

ghandeparsi_5@yahoo.com 

 پیشاپيش از نیک­نظری‌تان سپاس­گزاریم. امیدواریم با یاری شما، گامی هرچند کوچک برای بالندگی ادبیات پارسی (دری) در سرزمین بزرگ افغانستان برداریم.

خانه ادبیات افغانستان

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و دوم مهر 1388ساعت 10:55  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

غارتگران فرهنگ وطن دوباره گستاخی کردند

از کتاب سوزي تا کتاب شويي

 بيانيه فرهنگيان مهاجر افغانستان

 راجع به واقعه در آب افکندن هزاران جلد کتاب در ولايت نيمروز

 

كتاب، اين گنجينه معارف بشري، از ديرباز در ميان جوامع متمدن و فرهنگ‌دوست حرمت خاصي داشته است، به‌ويژه در كشور ما كه داراي سابقه روشني در دانش‌دوستي و فرهنگ‌پروري بوده است.

با اين همه نمي‌توان از ياد برد سرگذشتهاي تلخي را كه در مقاطعي از تاريخ بر كتابها و كتابخانه‌ها در كشور ما رفته است، از دوران تهاجمهاي مغولان گرفته تا عصر حاكميت سياه طالبان. چنين بوده است كه جامعه ما گاه به گاه شاهد كتاب‌سوزي‌ها و كتاب‌شويي‌ها بوده است و چه خسارتها كه از اين ناحيه بر فرهنگ مكتوب كشور وارد شده است.

واقعه معدوم كردن و در آب افكندن كتابهاي متعلق به جمعي كتابفروش و ناشر در روز دوم جوزا (خرداد) 1388 كه در ولايت نيمروز و با آگاهي و هدايت وزارت اطلاعات و فرهنگ كشور صورت گرفت، يادآوري ماجراهايي بود كه پيش از اين بر سر كتاب و كتابخواني در كشور ما آمده بود، آن هم در روزگاري كه فرهنگ مكتوب كشور بيش از هر زمان ديگر آسيب ديده است و دولت اسلامي افغانستان هم بيش از هر زمان ديگر مدعي رعايت قانون‌مداري و مردم‌سالاري است.

ما، مراکز و مؤسسات فرهنگي،هنري،ادبي، دانشجويي و جمعي از نويسندگان، ناشران، ويراستاران و روزنامه‌نگاران كشور ضمن نگراني از وقوع چنين حوادثي در زمانه‌اي كه فرهنگ جهاني به سوي مدارا و شكيبايي ميل دارد، ضمن اظهار همدردي با كتابفروشان و ناشران خدومي كه در اين زمانه عسرت سرمايه مادي و معنوي خود را صرف گسترش فرهنگ كتاب‌خواني كرده‌اند، اين رفتار متعصبانه و غيرمنصفانه را محكوم مي‌كنيم و از دولت افغانستان خواستاريم كه ضمن اعاده حيثيت از خدمتگزاران كتاب و كتابخواني در كشور و جبران خسارت سنگيني كه از اين ناحيه بر آنان وارد شده است، مانع تداوم چنين رفتارهايي شود.

هم‌چنين از دستگاههاي مسئول خواستاريم كه با تنفيذ و اجراي قوانين و مقرراتي شفاف و جامع براي نظارت بر انتشار و خريد و فروش كتاب، ضمن پرهيز از رفتارهاي خشن و غيرفرهنگي كه ديگر زمان آن سپري شده است، اين زمينه را فراهم آورند كه ناشران و كتابفروشان كشور با احساس امنيت مادي و معنوي به خدمت خويش ادامه دهند، چون هيچ پسنديده نيست كه ارگانهايي كه علي‌رغم وظيفه فرهنگي خود در اين سالها حتي يك عنوان كتاب سودمند در زمينه فرهنگ و دانش كشور منتشر نكرده‌اند، فقط وظيفه محو و نابودكردن كتابها را برعهده داشته باشند، آن هم بدون احساس مسئوليت نسبت به خسارتي كه از اين ناحيه متوجه فرهنگ و دانش و خدمتگزاران آن در كشور مي‌شود.

1- مؤسسه فرهنگي،هنري وادبي (در دري).

2- خانه ادبيات افغانستان.

3- انتشارات عرفان(محمد ابراهيم شريعتي افغانستاني).

4- خانه کودکان افغانستان.

5- شوراي سرپرستي مدارس خود گردان مهاجرين.

6- شوراي فرهنگي آموزش مدارس مهاجرين.

7- مؤسسه هنري هادي فيلم.

8- مؤسسه فرهنگي هنري نما فيلم.

9- انجمن فرهنگيان و هنرمندان افغانستان.

10-انجمن ادبي کلمه.

11-مؤسسه فرهنگي اجتماعي سراج.

12-نهاد علمي فرهنگي کوثر.

13-بنياد فرهنگي تحقيقاتي علامه شهيد بلخي.

14-مؤسسه فرهنگي پژوهشي راه فرداي افغانستان.

15-مجمع فرهنگي دانشجويان افغانستان(فدا).

16-کانون تحصيل کردگان افغانستان.

17-نشريه بلخ دانشجويان افغانستاني دانشکده حقوق و علوم سياسي دانشگاه تهران. 

18-انجمن مناديان همبستگي.

19-انجمن دانشجويان افغانستاني دانشگاه هاي اصفهان

20-هيئت تحرير فصلنامه علمي پژوهشي کلکين دانشگاه اصفهان.

21-انجمن فرهنگي هنري سايه بان آبي

22-مجمع دانشگاهيان افغانستان

23-مؤسسه علمي فرهنگي افق نوين

24-   فرهنگيان افغانستاني مقيم اصفهان وجمع بسياري از فرهنگيان ساکن شهر هاي تهران،مشهد، قم، شيراز و...

+ نوشته شده در  جمعه هشتم خرداد 1388ساعت 1:25  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

نخستین شب کابل در سال تازه خورشیدی رقم خورد

ره آورد شب هشتم شب های کابل:

نقد کارنامه خالد نویسا و رونمایی کتابهای حسین فخری و رهنورد زریاب

 دبیرخانه شب های کابل: شب هشتم  از سلسله شب‌های کابل با نقد و بررسی کارنامه‌ی ادبی خالد نویسا و رونمایی مجموعه‌ داستان خروسان باغ بابر نوشته‌ی حسین فخری و  مجموعه‌ داستان زیبای زیر خاک خفته گزینه داستان‌های رهنورد زریاب برگزار شد.

شب‌های کابل که معمولاً در پنج‌شنبه‌ی پایانی ‌ماه بر‌گزار می‌شود، این نوبت نیز با حضور چهره‌هایی چون: دکتر عسکر موسوی، حسین فخری، محمد حسین محمدی، عباس آرمان، جواد سلطانی، علی امیری، منیژه باختری، سید‌فریدون ابراهیمی، غلام‌حیدر یگانه‌، عبدالشکور نظری، محمود جعفری، تقی اخلاقی، محمدواعظی، احمدضیا رفعت، محمدعرفانی، کاوه جبران، سهراب سامانیان و دیگر اهالی فرهنگ و رسانه‌های صوتی و تصویری کابل و با گردانندگی داستان‌نویس جوان رضا ابراهیمی در تاریخ 27 حمل 1388 بر‌گزار شد. در این برنامه حسین فخری، محمدحسین محمدی و عباس آرمان به نقد و بررسی کارنامه‌ی ادبی خالد نویسا پرداختند.

حسین فخری به عنوان سخنران اول برنامه آرا و نظراتش را بر محور داستان کوتاه «‌تصورات شب‌های بلند» نویسا عرضه کرد. وی ضمن بیان این نکته که «این داستان به گونه‌ی نا‌متعارف روایت می‌شود و داستان ترسناکی است. داستانی که در آن شخصیت داستانی از انسان‌های پیرامون خود می‌برد. اسیر هیولا «گوریل» می‌گردد و وحشت پایا و نفرت‌انگیز به ما می‌بخشد،» به طرح این سوال پرداخت‌ که «‌آیا این وحشت صرفاً برای وحشت خلق شده است؟ اگر چنین نیست، نویسنده چرا این همه برشاخ‌ و برگ هیولا می‌افزاید؟ به سخن دگر آیا این وحشت سهمی در درونمایه‌ی داستان دارد؟ آیا وحشت از مفهومی برخوردار است؟» فخری در ادامه با موشکافی داستان، ضمن بیان این‌که: «خالد نویسا با استفاده از فرم داستان، مجالی برای اندیشیدن و حرف زدن در‌باره‌ی واقعیت‌های اجتماعی تاریخی یافته است. روایت راوی با تفکرات ذهنی و اوهام او در‌می‌آمیزد و رنگی درونی و خیالی می‌یابند.» او ‌به پرسش این‌گونه  پاسخ داد: «خالد نویسا با نشان دادن انسان مضطرب و گیر افتاده در لایه‌های رمز‌آمیز واقعیت، فضایی رویایی و کابوس‌مانند ایجاد می‌کند که نشانگر ابعادی از هستی امروز ماست. نویسنده نشان می‌دهد که چگونه راوی در پنجه‌ی دهشت‌های عظیم اوضاع سیاسی وجنگ اندک‌اندک فردیت خویش را از دست می‌دهد و خرد وخمیر می‌گردد. محیطی که وصف می‌کند، علی‌الخصوص در نظر کسانی که از آن فاصله داشته باشند، محیطی است بسیار غریب؛ اما نویسنده با ارایه‌ی نماد‌های نسبتاً آشکاری ازقبیل «شاخ کشیدن در ماه ثور، قطع و صدور مخفیانه‌ی جنگلات، گریختن از باغ وحش، بسته شدن دانشگاه‌ها، جنگ کوسوو، بمباردمان شدید کابل، بی‌برقی، سرقت تابلو‌ها و اسناد تاریخی شوهر عمه، گیتار شکسته» کاری می‌کند که به توضیح تجارب شخصی ما و آسان‌یابی و حتا افشاگری داستان مساعدت کند. نویسنده با استفاده از شیوه‌ی اول شخص به خواننده امکان می‌دهد با چشمان مرد دیوانه بنگرد و فعالیت‌‌های ذهن وی را با وضوحی که ایجاد آن با توسل به هیچ شیوه‌ی دیگری ممکن نبود، دریابد، خواننده دهشت مرگ‌باری را که وجود راوی در پنجه ی آن است به خوبی احساس می‌کند.»

فخری اعتقاد دارد که «‌خالد نویسا در داستان «تصورات شب‌های بلند» به طرزی اجتناب‌نا‌پذیر به یک‌سو می‌گراید. فزون از اندازه درون‌گراست و اغلب در زوایای اعماق شخصیت غور می‌کند و جهان بیرون را مورد عنایت چندانی قرار نمی‌دهد. گاهی عناصر خود‌آگاه بر نویسنده چیره می‌شوند و او را با امواج خروشان خویش به جلو می‌رانند و موقعیت پوچی می‌آفریند که فاجعه‌ی زنده‌گی از درون آن‌ها سر بر می‌کشد.» وی در ادامه با یاد‌آوری این‌که «نکته‌ی مهم در این داستان، تنش‌های روانی و درونی راوی و پرداخت صحنه به صحنه است» و «‌خالد نویسا دراین داستان پابندی بدون چون و چرا به مدرنیسم دارد. به آشنایی‌زدایی متوصل می‌گردد و از تکنیک‌هایی سود می‌جوید تا جهان متن را به چشم خواننده‌گان بیگانه بنمایاند.» ایرادهای وارد بر داستان تصورات شبهای بلند این چنین بر می‌شمارد: «1) طرح داستان فاقد چارچوبی منسجم و روابط منطقی میان شخصیت‌ها و وقایع و رخداد‌های داستانی است، 2) گه‌گاهی جنبه‌ی تعقلی رنگ می‌بازد و خرافه بر آن غلبه می‌یابد، 3) چند جا توصیف گزارش‌گونه می‌گردد.» فخری در پایان اظهار داشت که «نویسنده در این اثر غالباً از توصیف و روایت مستقیم بهره می‌جوید. کم‌تر نشان می‌دهد و بیش‌تر توضیح می‌دهد. حوادث در داستان خطی و فصلی و گه‌گاهی بی‌ربط و پراگنده است. ماجرا‌های داستان پیوند زنجیره‌یی با یک‌دیگر ندارند و یا کم‌تر دارد.»

 سخنران دوم برنامه عباس آرمان بود. آرمان به گفته‌ی خودش با نگاه از زاویه خاص و تکنیکی‌تر به داستان‌های کوتاه کتاب ‌فصل پنجم‌ و بررسی نثر در داستان‌های نویسا سخنرانی‌اش را عرضه کرد. آرمان با بیان این‌که «مهم‌ترین ویِژگی یک داستان کوتاه خوب، نثر آن داستان است و نثر در داستان همان واسطه یا فاصله‌ای است که یا باید از میان مخاطب و ماجراها برخیزد یا باید آن‌قدر کوتاه و شفاف شود که مخاطب وجود آن را حس نکند و از ورای آن بتواند به راحتی به تماشای حقیقت که همان ماجراهاست، بپردازد.» ‌ با نقل بخش‌هایی از متن داستان فصل پنجم با یاد‌«وری مواردی چون: به کار بردن جملات کوتاه و بدون دست‌انداز، وجود تصاویر به یاد ماندنی در برخی از داستان‌ها، وجود ردپای قضاوت نویسنده در داستان، نبود نثر پخته، مستقیم‌گویی، توصیف دور از ذهن، تکلف در نثر، زیادگویی، کهنگی سوژه، استفاده از جملات بلند را در برخی دیگر از داستان‌ها از ضعف‌های عمده کار نویسا برشمرد. وی در پایان با بازخوانی اولین بند از داستان فصل پنجم به عنوان نمونه، ابراز داشت: «خالد نویسا راه خود را به طرف دست‌یابی به یک نثر خوب یافته است.»

آخرین سخنران محمد‌‌حسین محمدی، مدیر خانه ادبیات افغانستان بود. وی ضمن خوش‌آمدگویی به حاضران سخنان خود را  با استناد به این گفته‌ی هنری جیمز که «حادثه چیست؟ جز نشان دادن شخصیت.» و سید فیلد: «ماجرا همان شخصیت است.» داستان را در کل به دونوع ‌ داستان‌های ماجرایی‌ یا ماجرامحور و داستان‌های شخصیتی یا شخصیت‌محور دسته‌بندی کرده و ابراز داشت: «شخصیت جان داستان است. ماجرا از یک شخصیت آغاز و به او ختم می‌شود.‌ درواقع شخصیت ماجرا و ماجرا شخصیت را به پیش می‌برد.» او تأکید کرد: «در داستان‌نویسی امروز ومدرن برخلاف ماجرا، شخصیت و شخصیت‌پردازی مهم‌تر است و نویسنده‌گان توجه بیش‌تری به آن دارند و ادبیات داستانی جدی بیش‌تر به سمت داستان‌های شخصیتی روی آورده است. در داستان‌های کلاسیک شخصیت مهم‌ترین عنصر داستان بود‌ و هست. و در داستان‌های مدرن اگر شیوه‌های روایی داستان بسیار اهمیت یافته، اما نتوانسته شخصیت را از میدان بدر کند و تکنیک‌های روایی نیز با توجه به شخصیت راوی شکل می‌گیرد. حتا تکنیک‌های داستان نیز متأثر از شخصیت داستان است. این‌گونه است که شخصیت را نمی‌‌توان از داستان جدا کرد.»

او در ادامه افزود: «برخی ماجرا به معنای اتفاق‌های مهم می‌گیرند اما در داستان‌نویسی مدرن که از هنری جیمز آغاز شد حتا دست روی میز گذاشتن شخصیت نیز یک اتفاق داستانی است.» او با توجه به آن‌چه ابراز داشت اضافه کرد: «د‌ر داستان‌های خالد نویسا نیز به شخصیت توجه خاصی شده است. نویسا با دیدی کلاسیک به داستان قلم می‌زند و همان‌طور که گفته شد در داستان‌های ماندگار کلاسیک نیز این شخصیت‌ها هستند که داستان‌ها را ماندگار کرده است. بی‌نوایان ویکتور هوگو. آرزوهای بزرگ چارز دیکنز و‌ بابا گوریو و..... در داستان‌های خالد نویسا نیز شخصیت‌های ماندگاری مانند‌ آقامیرزا در داستان خوب لکه، پاچا در داستان اگنه اپی‌سنا، صادق در داستان آه و هاجرو در داستان فصل پنجم‌ را خلق کرده است.»

در پایان باید گفت ‌شب خالد نویسا با هم‌کاری نهادهایی چون: مؤسسه تعاون، انجن قلم افغانستان، آکادمی هنر و علوم  سینمایی، شبکه تلویزیونی نگاه و مؤسسه فرهنگی ـ اجتماعی سراج، در سالن اجتماعات دانشگاه کاتب برگزار شد.

 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و هشتم فروردین 1388ساعت 17:32  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

خالد نویسا به شب هشتم کابل می آید

هشتمین شب از «شب های کابل» به نقد و بررسی کارنامه ادبی «خالد نویسا»؛ داستان نویس معاصر افغانستان می پردازد.

 شب هشتم «شب های کابل» با سخنرانی آقایان حسین فخری، عباس آرمان و محمدحسین محمدی، ساعت سه تا پنج عصر روز پنج شنبه 27 حمل 1388 در سالن اجتماعات مؤسسه کاتب واقع در کارته سه، سرک شورای ملی برگزار می شود.

 خانه ادبیات افغانستان این برنامه را با همکاری انجمن قلم افغانستان، مرکز فرهنگی و اجتماعی سراج، تلویزیون نگاه، مؤسسه تعاون، آکادمی هنر وعلوم سینمایی و مؤسسه تحصیلات عالی کاتب، برگزار می کند.

+ نوشته شده در  جمعه بیست و یکم فروردین 1388ساعت 14:36  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

گزارش فعالیت های خانه ادبیات افغانستان در سال 1387

خانه ادبیات افغانستان، نهاد مستقل ادبی، فرهنگی و هنری است که در سال 1381 به همت و تلاش چند تن از شاعران و نویسندگان جوان مهاجر، در تهران بنیان نهاده شد.
 خانه ادبیات کار را با دبیری "‌محمد‌ضیا قاسمی" شاعر شناخته شده‌ی کشور افغانستان آغاز کرد. در سال‌های گذشته می‌توان از مهم‌ترین دست‌آوردهای خانه ادبیات‌ به برگزاری چهار دوره از جشنواره‌ی ادبی قند پارسی به صورت رقابتی در بین جوانان شاعر و داستان‌نویس افغانستان، چاپ و انتشار مجله‌ی فرهنگی ـ ادبی فرخار، چاپ و اهدای رایگان مجموعه‌داستان «مردی كه خنده می‌فروخت» برای كودكان و نوجوانان كشور و برنامه‌های مختلف‌ فرهنگی ـ هنری دیگر اشاره كرد.
آن‌چه در پی می‌آید گزارشی است از فعالیت‌های فرهنگی ـ ادبی و هنری‌ خانه ادبیات افغانستان و دست‌آورد‌های اعضای آن در سال 1387 در‌ شهر‌‌های كابل و تهران.
خانه ادبیات افغانستان، اولین نشست ادبی خود را با حضور شاعران و نویسندگان جوان ساكن تهران به تاریخ 22/ 1 / 1387 در حوزه‌ی هنری تهران برگزار كرد. این نشست‌ها كه از سال‌های دور برگزار می‌شود، هنوز هم دایر است. با توجه به بازگشت بسیاری از اعضای خانه ادبیات به كشور و تصمیم آن‌ها كه هدف همه‌ی اعضا هم بود، مركز فعالیت‌های فرهنگی‌- هنری خانه ادبیات به كابل انتقال یافت. این تصمیم در نشست اعضای خانه در كابل گرفته شده و ‌‌محمد‌حسین محمدی‌ به عنوان دبیر جدید خانه انتخاب شد و کارها با سامان‌دهی جدید برای فعالیت‌های ادبی متمركز‌تر ادامه یافته است‌.
نمایندگی خانه ادبیات افغانستان در ایران، تنها نماینده خارج از كشور، فعالیت‌های ارزنده‌یی در سال 1387 داشته كه به بخشی از آن‌ها اشاره می‌شود.
1- برگزاری 11 نشست ماهانه‌ی نقد و بررسی ادبیات افغانستان با حضور منتقدان صاحب‌نام ایرانی و افغانستانی كه در آن كتاب‌هایی از محمد‌آصف سلطانزاده، حسین حیدر‌بیگی، محسن سعیدی، عزیز‌الله نهفته، محمد‌حسین فیاض، سكینه محمدی، آمنه محمدی و... مورد نقد و بررسی قرار گرفته است‌. یازدهمین نشست این برنامه نیز اختصاص داشت به نمایشنامه‌خوانی و شعرخوانی شاعران ایرانی و شاعران افغانستانی ساكن تهران و شهر قم.
2- برگزاری دومین همایش روایت همدلی كه از سوی خانه ا‌دبیات افغانستان، و با هم‌كاری انجمن دوستی ایران و افغانستان، شهرداری باقر شهر و خانه فرهنگ آفتاب، با حضور شاعران، نویسندگان و هنرمندان ایرانی و افغانی و مهاجران ساكن این شهر در 29 ماه قوس انجام یافت. این همایش با نواخته شدن سرود ملی افغانستان و ایران آغاز و با اجرای برنامه‌های شعر خوانی شاعران جوان دو كشور، نمایش‌، سخنرانی و اجرای‌ موسیقی به كار خود پایان داد.‌ محور برگزاری این همایش فرهنگی ـ هنری همدلی‌های دو ملت ایران و افغانستان با توجه به اشتراكات تاریخی، فرهنگی، دینی و زبانی بود.
3- انتشار فصلنامه‌ی روایت:
‌روایت‌، فصلنامه‌یی‌ تخصصی در عرصه‌ی داستان‌نویسی است كه زیر نظر محمد حسین محمدی، از سوی خانه ادبیات افغانستان اولین شماره‌اش در تابستان و دومین شماره‌اش در زمستان 87 در تهران منتشر شد. روایت سعی در معرفی ادبیات داستانی معاصر افغانستان به خوانندگان فارسی‌زبان را دارد و نیز معرفی داستان‌های ایرانی را به خوانندگان و نویسندگان افغانستان.
4- انتشار مجموعه‌داستان نویسنده‌ی شناخته‌شده و خوب كشور ‌ر‌هنورد زریاب. این مجموعه كه گزینه‌یی از داستان‌های كوتاه زریاب است، توسط محمد‌حسین محمدی انتخاب شده است و ‌با عنوان «زیبای زیر خاك خفته» با تیراژ 1500 نسخه در روز‌های پایانی سال 87 در تهران از سوی خانه ادبیات افغانستان و با همكاری مركز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری تهران منتشر شده است. ‌محمدی در این مجموعه بهترین داستان‌های استاد زریاب را انتخاب کرده و در پایان نقد مفصلی نیز بر آثار ایشان نگاشته است.
در شهر كابل نیز خانه ادبیات افغانستان با هدف نهادینه كردن فرهنگ نقد‌پذیری سلسله همایش‌های ادبی شب‌های كابل را پایه‌گذاری کرد‌ كه تا كنون توفیق برگزاری هفت همایش، از سلسله همایش‌های ادبی، «شبهای کابل» را داشته است. در این هفت نشست، آثار شاعران و نویسندگانی چون، محمدحسین محمدی، حیدری وجودی، حسین فخری، محمود جعفری، خالده فروغ، عباس آرمان و ضیاء قاسمی مورد نقد و بررسی قرار گرفته و از فعالیت‌های آنان در عرصه‌ی فرهنگ و ادبیات تجلیل به عمل آمده است. خوش‌آیند‌ترین خبر و فعالیت ماندگار این خانه در كابل برای اهالی فرهنگ و ادبیات كشور طرح جایزه ادبی نوروز بود كه‌ آینده‌یی نزدیک ‌شاهد برگزاری نخستین جایزه رسمی ادبی در افغانستان با ‌‌نام «جایزه ادبی نوروز» خواهیم بود.‌

نشست‌های هفتگی خوانش و نقد شعر و داستان، برگزاری کلاس‌ها و دوره‌های آموزشی، طراحی و اجرای پروژه‌های پژوهشی و انتشار سلسله کتاب‌های شاعران و نویسندگان کشور از دیگر برنامه‌های خانه ادبیات افغانستان در شهر كابل‌ به شمار می‌رود. كه تاکنون 5 عنوان كتاب از شاعران و نویسندگان‌ را به چاپ رسانده است و کتاب‌های دیگری نیز آماده‌ی چاپ است.
‌1ـ آشار‌ (مجموعه داستان) نوشته‌ی عبدالواحد رفیعی
‌2ـ شب كه از پوست‌مان گذشت‌ (مجموعه شعر) سروده‌ی محمدصادق دهقان
3ـ چهارشنبه آخر (مجموعه داستان) نوشته‌ی تقی واحدی
4ـ سنگ‌ها و کوزه‌ها (رمان کوتاه) نوشته‌ی عزیز‌الله نهفته
5ـ نبای یادبود دموکراسی (طنز) نوشته‌ی عبدالواحد رفیعی

در سال 1387 دست‌آوردهایی نیز نصیب یاران خانه ا‌دبیات و اعضای جلسات هفتگی آن شده است كه برای آگاهی بیش‌تر اهالی فرهنگ و ادب و دوستان خانه فهرست‌وار به آن اشاره می‌شود.

1ـ انتخاب كتاب‌ «انجیرهای سرخ مزار» از محمد‌حسین محمدی به عنوان كتاب بر‌گزیده‌ی جایزه صلح افغانستان در كابل.
2ـ قرار گرفتن محمد‌سرور رجایی در جمع 10 تن از خبرنگاران برتر ایران، از سوی انجمن روزنامه‌نگاران مسلمان ایران.
3ـ كسب مقام سومی بخش داستان كوتاه جشنواره‌ی شعر و داستان «ساوالان» در شهر تبریز توسط تینا محمد‌حسینی.
4ـ انتخاب زهرا بوستانی به عنوان شاعر برگزیده در مسابقه‌ی ادبی باقر شهر.
5ـ انتخاب ‌علی‌مدد رضوانی به عنوان نفر اول جشنواره‌ی دانشجویی تهران با عنوان «خداحافظ 87» در بخش شعر كلاسیك.
6ـ انتخاب رمان از یاد رفتن محمدحسین محمدی به عنوان یکی از برترین‌ رمان‌های سال در نظرسنجی روزنامه اعتماد در تهران.
7ـ ‌انتخاب ‌ رمان «ازیاد رفتن» در نهمین دوره‌ی جایزه‌ی ادبی «نویسندگان و منتقدان مطبوعات ایران» به عنوان برترین رمان سال 1387 در ایران.
و انتشار ده‌ها مقاله و مصاحبه فرهنگی ـ هنری توسط اعضای خانه در ایران و افغانستان. همچنین کتاب‌های دیگر اعضای خانه نیز در تهران و کابل توسط دیگر ناشران نیز منتشر شده است که می‌توان آثار این دوستان اشاره کرد:
خیابان‌های سرگردان سروده‌ی عبدالشکور نظری توسط نشر عرفان در تهران
گنجشک تبعیدی سروده‌ی محمدحسین فیاض توسط نشر عرفان در تهران
عطر لیمو سروده‌ی محمود جعفری توسط انتشارات میوند در کابل

+ نوشته شده در  جمعه بیست و یکم فروردین 1388ساعت 14:36  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

شب هفتم شب های کابل با حضور ضیا قاسمی برگزار شد

شب هفتم شب هاي كابل كه به نقد و بررسی كار هاي سيد ضيا قاسمي اختصاص داشت، روز پنج شنبه 3 حوت در سالن اجتماعات موسسه  كاتب برگزار شد. گردانندگي برنامه را خالده فروغ به عهده داشت.

ضیا قاسمی، نخستین مدیر خانه ادبیات افغانستان بود که تاکنون دو مجموعه شعر از وی به چاپ رسیده است. گزیده شعر نیستان از مجموعه ادبیات معاصر و باغ های معلق انگور آثار وی به شمار می روند.

همايش ماهانه «شب‌های کابل» راخانه ادبيات افغانستان، با همکاري  انجمن قلم افغانستان، مرکز فرهنگي و اجتماعي سراج، تلويزيون نگاه، مؤسسه تعاون، آکادمي هنر و علوم سينمايي و موسسه  كاتب برگزار مي‌کند.

در این برنامه، دو كتاب هاي تازه منتشرشده خانه ادبیات افغانستان، چهارشنبه آخر نوشته تقي واحدي داي پولادي و بناي يادبود دموكراسي اثر عبدالواحد رفيعي رونمایی شد.

چهارشنبه آخر مجموعه داستاني است تازه از تقي واحدي. در اين مجموعه 15 عنوان داستان كوتاه در 108 صفحه گرد آمده است. از تقي واحدي، داستان نویس جوان و فعال کشور چند مجموعه ديگر نيزانتشار يافته است. خصوصيت داستان هاي واحدي در نثر و رويكرد اجتماعي آن ها مي باشد.

خانه ادبیات افغانستان چند ماه پیش، آشار عبدالواحد رفيعي را منتشر کرد و اکنون بنای یادبود دموکراسی را با  78 صفحه و 13 عنوان طنز به بازار روانه کرده است. رفيعي يكي از استعداد هاي خوب در عرصه طنز به حساب مي آيد. نقطه بارز در كار هاي رفيعي اين است كه وي داستان و طنز در ارتباط وثيق باهم قرار داده است. داستان ها از رگه خوب طنزي برخوردار است و طنز هايش با طرح داستاني به پيش مي روند.

+ نوشته شده در  جمعه بیست و یکم فروردین 1388ساعت 14:35  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

شب ششم شب های کابل برگزار شد

با بررسی کارنامه ادبی و پژوهشی عباس آرمان

شب ششم شب­های کابل برگزار شد

 

دبیرخانه شب­های کابل:

ششمین شب از «شب­های کابل»، به نقد و بررسی کارنامه ادبی «عباس آرمان»؛ داستان­نویس و فیلم­نامه نویس معاصر افغانستان پرداخت.

شب ششم «شب­های کابل» با گردانندگی عبدالشکور نظری؛ شاعر جوان کشور و صاحب مجموعه شعر «خیابان­های سرگردان» آغاز شد. محمدتقی اخلاقی؛ نویسنده و فعال فرهنگی، نخستین سخنران این شب بود که در بخشی از سخنانش گفت: «در تمام آثار عباس آرمان به شمول داستان­های کوتاه و دراز و فیلم­نامه­ها، ردپای دو دغدغه را می­توانیم بیابیم: یکی، سنت و دیگری، مهاجرت. سنت؛ شامل رسم­های رسیده از گذشته و اغلب پیوسته با خرافات و گره خورده با باورهای دینی است و مهاجرت همان آوارگی­ها و محرومیت­ها و دوری از وطن است».

اخلاقی در ادامه افزود: «اصولا آرمان به نوع روایت­های سیال تمایل زیادی نشان داده و گه گاه نیز راوی را تبدیل کرده است که همه نشانه­هایی از تمایل آشکار آرمان به تلاش برای ابتکار و تجربه­های جدید در روایت داستان هستند».

این نویسنده درباره نقش دین در کارهای عباس آرمان چنین بیان داشت: «دین در زندگی آدم­ها، جلوه­هایی خوشایند و نفرت­انگیز می یابد و در عین حال نشان می­دهد که ماندنی است و ریشه­های عمیقش از دل و جان آدم­ها، پاک­ناشدنی. آرمان موفق شده تا گره­های کوری را نشان بدهد که هر روز ما با آن ها مواجهیم و از خرافات و سنت­هایی برای­مان بگوید که طی قرن­ها به گرد دین پیچیده­اند و اکنون تفکیک­ناشدنی جلوه می­کنند».

اخلاقی، داستان­های «خیال»، «به علت تعمیرات تعطیل است»، «دیدار»، «همیشه مسافر» و «گریه­کنان فاتحه می­خوانم» را داستان­هایی با درون­مایه­های عاشقانه خواند که اغلب ناکام می­مانند و به جایی نمی­رسند. به گفته وی، داستان­های «وطن»، «خواستگاری»، «دو ابرک سفید»، «من افغانی نیستم» و «ایستادگاه» نیز به مهاجرت و بیچارگی های حاصل از جنگ می­پردازد. 

اخلاقی با بیان این نکته که نثر آرمان در طول سال­ها، نثری ثابت و کم تغییر بوده است، برخی ویژگی­های این نثر را چنین برشمرد: جمله­بندی­های کوتاه و تلگرافی؛ نثر ساده و همه فهم و استفاده نکردن از واژه­های سنگین و ترکیب­های پیچیده؛ استفاده از واژه­ها و ترکیب­های خاص و جذاب.

این سخنران درباره جایگاه  زن در کارهای عباس آرمان چنین گفت: «زن در کارهای آرمان، زنی واقعی است. شخصیت­های اصلی عباس آرمان در کتاب­های «پشت پلک ثریا» و «گل­های سیاه» اغلب مردند. و زن­ها اغلب نقش­هایی حاشیه­ای و بسیار گذرا دارند. اما در کتاب «هزارمین شب ثریا» بر خلاف دو کتاب دیگر، تقریبا تمام شخصیت­های اصلی، زن هستند. از این رهگذر، بین کتاب سوم آرمان و کتاب نخست و دوم، تفاوت عمیقی مشاهده می­شود. نویسنده­ای که در دو کتاب نخستش، زن­ها را به داستا­هایش راه نمی­دهد و مرتب آن­ها را به حاشیه می­راند، به یک­باره در کتاب سوم، از درد و رنج­های زنان و مظلومیت و معصومیت­شان روایت می­کند و فریاد دادخواهی برمی­آورد و به فمینیستی پرشور نزدیک می­شود. ممکن است این را به یک تغییر نگرش در طول کارهای عباس آرمان تعبیر کنیم و تجربه های جدید در فکر آرمان بنامیم».

در ادامه برنامه، محمدجواد سلطانی؛ استاد دانشگاه کاتب، آثار آرمان را از منظر جامعه­شناختی ادبیات بررسی کرد. وی در آغاز سخنانش، درباره تفاوت جامعه­شناسی ادبیات و جامعه­شناسی ادبی سخن گفت. آن­گاه جنگ، آوارگی، زنانگی، از خودبیگانگی و پدرسالاری را از مهم­ترین موضوع­های داستان­های آرمان برشمرد. سلطانی با تبیین این نکته که هیچ متنی نمی­تواند منفک و منتزع از واقعیت باشد، این پرسش را مطرح کرد که آثار عباس آرمان به عنوان یک متن با واقعیت­های امروز افغانستان چه نسبتی دارد. وی پیش از پاسخ­گویی به این پرسش، سطوح گوناگون واقعیت را برشمرد و با تقسیم واقعیت به واقعیت ابژکتیو و سابژکتیو، واقعیت­های عینی افغانستان هم­چون جنگ، آوارگی، تضادهای قومی و فرهنگی، فقر، تبعیض، نابرابری و خودکامگی سیاسی را در سه مقوله انحطاط، بن­بست و شکست دسته­بندی کرد.

استاد دانشگاه کاتب در سخنانش گفت: «در کنار هم قرار گرفتن سه مفهوم انحطاط، بن­بست و شکست می­تواند تا حدودی تصویری از سیمای امروزین ما را فراهم کند. واقعیت­های افغانستان در آثار آرمان نه به سوژه­ای برای تفکر بدل شده است و نه به بخشی از تجربه زیسته شده راوی. به همین دو دلیل، تماس این آثار با واقعیت­های گفته شده بسیار اندک است. در نگاه آرمان، پدیده­هایی مثل بن­بست، شکست و انحطاط، پیشاپیش طبیعی انگاشته شده و هیچ­گاه چونان امر تاریخی و قابل پرسش جلوه نکرده است. تفکر در مورد یک پدیده، طبیعت­زدایی از آن پدیده است». سلطانی در پایان با نقل گفته­ای از ژان پل سارتر، اظهار امیدواری کرد که ادبیات افغانستان آینه واقعیت­های زمانه باشد و زمانه ما با ادبیات رهبری شود.

رضا ابراهیمی؛ داستان­نویس، حقوق­دان و سردبیر نشریه «فرخار»، سومین سخنران این برنامه بود که به بررسی و نقد آثار آرمان پرداخت. این داستان­نویس، آرمان را یکی از پرکارترین نویسنده­های کشور خواند و فضای مهاجرت و فضای بومی افغانستان را دو فضای حاکم بر داستان­های او خواند. سردبیر فرخار، برخورد ذهن­گرایانه را یکی از ویژگی­های داستان­های آرمان دانست و گفت: «مونولوگ یا گفت­وگوی درونی شخصیت­ها باید نشانه­های ذهنی داشته باشند.

عباس آرمان در سال 1356 خورشیدی به دنیا آمد. تحصیلات متوسطه خود را در سال 1376 تمام کرد. بعد از آن به طور جدی وارد عرصه داستان نویسی شد. اولین داستانهای کوتاهش در سال 1372 در دفتر ادبیات افغانستان نقد شد و بعد از آن این داستانها در نشریات مهاجرین ایران مانند گلبانگ، هفته نامه وحدت، ماهنامه امین و ... به چاب رسید. تاکنون نزدیک به صد داستان کوتاه، سه رمان و چندین فیلم­نامه کوتاه و بلند نوشته است.

آثار آرمان عبارتند از:

یک ـ  مجموعه داستان پشت بلک ثریا/ نتشارات عرفان/ تهران.

دو ـ  مجموعه داستان هزارمین شب ثریا/ با حمایت مالی "بنیاد فرهنگ و جامعه مدنی افغانستان/ کابل.

سه ـ  مجموعه داستان  میوه ای به نام انگور (آماده چاپ).

چهار ـ رمان گل­های سیاه/ کابل.

پنج ـ رمان بریماه من کجاست؟/  پاورقی شده در "به سوی فردا".

شش ـ رمان کابل، ساعت جنگ (آماده چاپ).

هفت ـ  فیلم­نامه سنگ­باران.

هشت ـ  فیلم­نامه خانه دور است.

جوایز ادبی و سینمایی که آرمان به دست آورده است، عبارتند از:

یک ـ در سال 1384، مجموعه داستان "پشت بلک ثریا" در مسابقه سالانه ادبیات داستانی وزارت اطلاعات به مقام دومی دست یافت.

دو ـ در سال 1385 ، رمان "گل­های سیاه" در همین مسابقه به مقام اول رسید.

سه ـ در سال 1386 ، مجموعه داستان "هزارمین شب ثریا"، مقام دوم مسابقه ادبیات داستانی وزارت اطلاعات و فرهنگ را از آن خود کرد.

چهار ـ در سال 1387 ،  فیلم­نامه "خانه دور است" در مسابقه فیلم­نامه­نویسی دفتر سازمان ملل متحد در کابل شرکت کرد و برنده شد.

شب ششم «شب­های کابل»، ساعت سه تا پنج عصر روز پنج­شنبه سوم جدی 1387 در سالن اجتماعات مؤسسه تحصیلات عالی کاتب واقع در کارته سه، سرک شورای ملی برگزار شد. در این برنامه، هم­چون برنامه­های گذشته، بیش از صد تن از فرهنگیان و علاقه­مندان به ادبیات، شرکت کرده بودند. خانه ادبیات افغانستان، همایش ماهانه «شب­های کابل» را با همکاری مؤسسه تحصیلات عالی کاتب، انجمن قلم افغانستان، مرکز فرهنگی و اجتماعی سراج، تلویزیون نگاه، مؤسسه تعاون و آکادمی هنر و علوم سینمایی برگزار می­کند.

+ نوشته شده در  سه شنبه هشتم بهمن 1387ساعت 9:11  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

شب ششم شب های کابل با «عباس آرمان»

خانه ادبیات افغانستان برگزار می­کند:

داستان­نویسی «عباس آرمان» در بوته نقد

 

دبیرخانه شب­های کابل:

ششمین شب از «شب­های کابل» به نقد و بررسی کارنامه ادبی «عباس آرمان»؛ داستان­نویس معاصر افغانستان می­پردازد.

شب ششم «شب­های کابل» با سخنرانی آقایان محمدجواد سلطانی، محمدتقی اخلاقی و رضا ابراهیمی، ساعت سه تا پنج عصر روز پنج­شنبه سه دلو 1387 در سالن اجتماعات مؤسسه تحصیلات عالی کاتب واقع در کارته سه، سرک شورای ملی برگزار می­شود.

خانه ادبیات افغانستان این برنامه را با همکاری مؤسسه تحصیلات عالی کاتب، انجمن قلم افغانستان، مرکز فرهنگی و اجتماعی سراج، تلویزیون نگاه، مؤسسه تعاون و آکادمی هنر وعلوم سینمایی برگزار می­کند.

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و پنجم دی 1387ساعت 9:44  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  | 

شب­های کابل، «عطر لیمو» گرفت

با بررسی کارنامه ادبی و پژوهشی محمود جعفری

شب­های کابل، «عطر لیمو» گرفت

 

دبیرخانه شب­های کابل:

پنجمین شب از «شب­های کابل»، به نقد و بررسی کارنامه ادبی «محمود جعفری»؛ شاعر و پژوهشگر معاصر افغانستان پرداخت.

شب پنجم «شب­های کابل» با سخنرانی سلطان­سالار عزیزپور؛ شاعر، نویسنده و فعال فرهنگی درباره کتاب پژوهشی محمود جعفری به نام «شعر سپید چیست؟» آغاز شد. عزیزپور در ابتدای سخنان خود گفت: «محمود جعفری پیش از آن­که شاعر باشد، پژوهشگر و نویسنده به مفهوم عام آن است که بر دغدغه­های زمان و نیاز زبانش واقف است؛ دغدغه­ها و پرسش­هایی که شب و روز ما را در حصار خود دارد و از دادن پاسخ به آن­ها بر خود می­لرزیم و از پرسش­های بی پاسخ آن. جعفری در این اثر، از زمینه­های تاریخی می­آغازد و به مبانی شعر سپید می­رسد. به دنبال آن، در پی توضیح جایگاه وزن در شعر سپید و مباحثی هم­چون شگردها و تکنیک­های شعر، تقابل شعر و دستور، قالب­شکنی شاملو، اهداف شاملو، شعر سپید در افغانستان، کلمه­شناسی در شعر و نمونه­های شعر سپید در افغانستان است».

این شاعر و نویسنده معاصر درباره کتاب «شعر سپید چیست؟» چنین بیان داشت: «با وجود این­که جعفری خواسته است با نوشتن این کتاب، به همه پرسش­ها و دغدغه­هایش اندر باب شعر پاسخ بگوید، ولی ردیف انبوهی مباحث مختلف، نظم و انسجام منطقی این اثر را در بخشی از موارد بر هم زده است و خواننده اثر را در میان حجم مطالب پراکنده، سرگردان می­سازد. بهتر بود مباحث مختلف این اثر در آثار جداگانه، دسته­بندی و تدوین می­شد و در جزوه­های مستقل به چاپ می­رسید. نکته دیگری که از نارسایی­های کتاب به شمار می­رود، در بخش معرفی سپیدسرایان افغانستان متبارز است. در معرفی سپیدسرایان بهتر بود نویسنده از تعارف­ها می­کاست و بر تأملات می­افزود؛ زیرا جای کلی داوری­هایی هم­چون: «از چهره­های برجسته و مطرح شعر معاصر افغانستان می­باشد»، «در قالب­های مختلفی درخشیده است»، «خلاقیت­های فکری و ذهنی او در آثارش موج می­زند» و مانند آن در این اثر پژوهشی نیست».

عزیزپور در ادامه سخنانش افزود: «اگر گزیده­متن­نویسانی نداریم که بر ژرفنا و پنهان تاریخ و جغرافیای فرهنگی­مان به وسعت جغرافیای انسانی­مان اثرگذار باشند، کم و بیش کوشندگانی داریم که در اوجی از فقر مادی و فرهنگ­ستیزی­های اولیای امور، دست از سرایش و پژوهش برنمی­دارند. بدون تردید، یکی از کوشندگان و چراغ­داران فرهنگ و ادب کشورمان، محمود جعفری است».

در ادامه برنامه، احمدضیا رفعت؛ شاعر، نویسنده، استاد دانشگاه کابل و فعال فرهنگی و اجتماعی، مجموعه شعر «پروازهای منحنی» را نقد و بررسی کرد. وی در بخشی از سخنانش گفت: «با آن­که شاعر از عناصر محدود طبیعت، برای بیان خیال­هایش استفاده می­کند، ولی توانسته است به راحتی، آن­چه را می­خواهد، بیان کند. با این هم، اگر شاعر از دایره فراخ­تر عناصر خیال­ساز کار می­گرفت، می­توانست به کلام خود تنوع بیانی ببخشد».

رفعت، ترکیب­هایی مانند چاشت­خیز، دندان­خنده، خون­غروب و شب­حلوا را از ابتکارهای این مجموعه برشمرد. با این حال، کاربرد برخی واژگان مهجور یا واژگان وابسته به لهجه­های ویژه را مایه لغزش شاعر در برقراری ارتباط اثرگذارتر با خواننده دانست.

محمدصادق دهقان؛ شاعر، نویسنده و استاد دانشگاه کاتب، سومین سخنران این برنامه بود که به بررسی و نقد مجموعه هایکوواره­های «عطر لیمو» پرداخت. سخنان وی در چند بخش سامان یافته بود که عبارت بودند از: پیشینه شعر کوتاه پارسی از گذشته تا روزگار معاصر، قالب­های محلی شعر کوتاه، هایکوشناسی، چیستی هایکو، هایکوی سنتی، هایکوی مدرن، ساختارشناسی هایکو.

دهقان درباره پیدایش شعر کوتاه مدرن پارسی و هایکوواره چنین بیان داشت: «شعر کوتاه پارسی در روزگار معاصر ما با شعرهاي دفتر «ماخ اولا»ي علی اسفندیاری (نیما یوشیج)؛ پدر شعر نو پارسی، آغاز شد و جریان اصلی «شعر كوتاه» با برگردان هايكوهاي ژاپني به صورت باواسطه، از روي ترجمه‌هاي انگليسي و آلماني به زبان پارسی، در دهه چهل خورشیدی در ايران، رخ نمود. در اصل، سهراب سپهري در گام نخست، دريچه هايكو را به روی ما گشود. با این حال، گام اساسی را احمد شاملو برداشت که با همكاري حسن فياد، دوازده «شعر كوتاه» ژاپني را با عنوان «ترانه‌هاي سرزمين آفتاب» ترجمه کرد و در سال 1352 در كتاب «هم­چون كوچه‌‌اي بي‌انتها» به چاپ رساند».

این منتقد ادبی درباره کوشش شاعران و نویسندگان افغانستان برای معرفی هایکو در کشور افزود: «حضرت وهريز و برنا کریمی با ترجمه هايكوي ژاپني به زبان پارسی دري در این زمینه کوشیده­اند. در این اواخر، ترجمه­ای از برنا کریمی چاپ شده است. تلاش برای هایکو در افغانستان با نشر مجموعه محمود جعفری به نام «عطر لیمو» وارد قلمرو تازه­ای می­شود. از دیگر کسانی که در افغانستان برای ترجمه هایکو و سرایش هایکوواره تلاش می­کند، به آذریون متین باید اشاره کرد. به جز این­ها، در افغانستان، سرایش شعر کوتاه، نه با هدف ایجاد و گسترش شعر کوتاه، بلکه به صورت غریزه شاعرانه، در سرایش آن وجود داشته است که رد آن را در آثار نوسرایان و سپیدسرایان می­توان جست. با این حال، چون در راستای سرایش شعر کوتاه نبودند، کارشان را نمی­توان کوتاه­سرایی دانست. کوتاه­سرایان بسیاری نیز هستند که بدون اثرپذیری کامل از هایکو به راه خود ادامه داده­اند و می­دهند. گروهی دیگر از هایکو اثر پذیرفته­اند، ولی هنوز راه و رسم هایکوواره­سرایی را نمی­دانند و تنها در کنج خلوت نوشته­ها و گفته­هایشان، خود را مدعی آفرینش هایکوواره می­دانند. به طور کلی، هیچ­کدام از اینان را نمی­توان هایکوواره­سرا نامید».

دبیر «شب­های کابل» در ادامه سخنانش، با بررسی ساختار واژگانی، ساختار بیرونی و ساختار درونی این اثر، به نکته­های فنی آن اشاره کرد و گفت: «با وجود برخی مشکلات ساختاری مانند تکراری بودن مضمون­ها، شتاب­زدگی در پردازش مضمون، سادگی زیاد، گنجاندن دل­مشغولی­های شعر سپید در این قالب، مبهم بودن بی­دلیل و شعاری شدن برخی مفهوم­سازی­ها، انتشار این کتاب در قلمرو زبان پارسی، تجربه تازه، متفاوت، نوآورانه و جسارت­مندانه­ای است».

محمود جعفری، شاعر، نویسنده، روزنامه­نگار، پژوهشگر و فعال فرهنگی سال­هاست در قلمرو فرهنگ و ادب پارسی تلاش می­کند و مجموعه­های پژوهشی «آموزش شعر»، «راهنمای نویسندگی» و «شعر سپید چیست؟» از او به چاپ رسیده است. به جز آن، «پروازهای منحنی»، نخستین مجموعه شعر وی به شمار می­رود. هم­ اکنون دو مجموعه شعر، یک مجموعه گردآوری شعر و سه اثر پژوهشی از جعفری آماده چاپ است. او در طول این سال­ها، سه دیپلم افتخار از وزارت اطلاعات و فرهنگ افغانستان به دست آورده است. جعفری گردانندگی چند برنامه ادبی را نیز در رادیوهای افغانستان بر عهده دارد.

شب پنجم «شب­های کابل»، ساعت سه تا پنج عصر روز پنج­شنبه 28 قوس 1387 در سالن اجتماعات مؤسسه تحصیلات عالی کاتب واقع در کارته سه، سرک شورای ملی برگزار شد. در این برنامه، هم­چون برنامه­های گذشته، بیش از صد تن از فرهنگیان و علاقه­مندان به ادبیات، شرکت کرده بودند. خانه ادبیات افغانستان، همایش ماهانه «شب­های کابل» را با همکاری مؤسسه تحصیلات عالی کاتب، انجمن قلم افغانستان، مرکز فرهنگی و اجتماعی سراج، تلویزیون نگاه، مؤسسه تعاون و آکادمی هنر وعلوم سینمایی برگزار می­کند.

+ نوشته شده در  یکشنبه یکم دی 1387ساعت 12:4  توسط دبیرخانه همایش ادبی شب های کابل  |